I dati parziali dei primi otto mesi dell’anno evidenziano già una riduzione di oltre seimila e quattrocento nati rispetto allo stesso periodo del 2019. Su di essi ancora non grava l'emergenza sanitaria da Covid-19. Quale sarà l'effetto della pandemia sul fronte delle nascite? La ministra per le Pari Opportunità e la Famiglia, Elena Bonetti, ha incaricato un gruppo di esperti su demografia e Covid-19, coordinato da Alessandro Rosina, di indagare sugli impatti della crisi epidemiologica da Covid-19 sulla natalità e sulle scelte familiari in Italia
È ora di religione… È ora di religione? È ora, dì religione! Cosa devo dire? L’ora di religione si dice in molti modi, sospensiva, interrogativa, esclamativa, si dice come l’essere di Aristotele e la nazionale (ognuno la sua formazione…).
Un tempo era la prossimità non voluta a metterci a disagio. Con la pandemia abbiamo scoperto il bisogno di vicinanza. Esisteva una scienza, la prossemica, che studiava le distanze fisiche tra le persone, quelle distanze che si assumevano spontaneamente e che dicevano molto delle nostre relazioni.
La parola «Nessuno si salva da solo», ricorda papa Francesco. Lo vediamo nella pandemia, lo impariamo anche sul lavoro. Pensare agli altri non porta risultati immediati, ma semina letizia sul proprio cammino
"La pandemia si è convertita in molte nazioni in occasione per accelerare le tendenze autoritarie di governo e sospendere i processi democratici nella presa di decisioni". Ne è convinto padre Arturo Sosa Abascal, preposito generale della Compagnia di Gesù e presidente dell'Unione superiori generali (Usg), che annuncia anche il desiderio dei religiosi di un’esperienza sinodale della vita consacrata sul modello di quanto proposto dal Papa a tutta la Chiesa
Dal punto di vista del contenuto, il nuovo Messale è semplicemente stupendo: alla faccia di pseudo-tradizionalisti indignati (vedi sopra), io il latino un po’ lo mastico, anche liturgicamente, e ho notato con piacere come i testi siano stati ritradotti con rigore, con l’esito di preci più solenni e aderenti all’originale, anche se talvolta inevitabilmente meno fluenti di quanto si sarebbe ottenuto con una traduzione più libera. Qualche perplessità sul formato