Sanremo per tutti, sbarcano su RaiPlay i Lis performer

Avranno il compito di tradurre le canzoni e le battute di ospiti e conduttori in Lingua dei segni. Andriello: “Sottotitoli e audiodescrizione consentiranno di includere pienamente nell’ascolto e nella visione anche gli spettatori sordi e ciechi"

Sanremo per tutti, sbarcano su RaiPlay i Lis performer

Grande attesa questa sera per i 14 Lis performer che avranno il compito di tradurre nella Lingua dei segni le canzoni della 73esima edizione del Festival di Sanremo, offrendo un’interpretazione godibile non solo per il pubblico sordo, ma per una platea di spettatori più ampia, che ha imparato ad apprezzare la forza espressiva della Lis. “Anche quest’anno il Festival verrà reso interamente accessibile ai disabili sensoriali, grazie all’impegno di Rai Pubblica Utilità ­– spiega la responsabile Accessibilità per Rai Pubblica Utilità, Maria Chiara Andriello  –. Tutte e 5 le serate in onda su Rai1 verranno sottotitolate e audiodescritte. Sottotitoli e audiodescrizione consentiranno di includere pienamente nell’ascolto e nella visione anche gli spettatori sordi e ciechi. A questi ultimi verranno raccontati gli abiti, le acconciature  le luci, i colori, le coreografie, i movimento di ospiti ed artisti sul palco”.

Ma la vera attesa, anche quest’anno, è per i Lis performer. “Dallo Studio 5 di Via Teulada a Roma, in contemporanea con il Teatro Ariston di Sanremo, 14 performer sordi e udenti e 4 interpreti Lis si alterneranno per restituire al pubblico di riferimento l’interpretazione di tutti i brani musicali, sia quelli in gara che quelli della serata “Cover” come anche quelli presentati dagli artisti ospiti, e delle battute di conduttori e ospiti della manifestazione – prosegue Andriello ­–. La produzione sarà completata da sottotitoli in diretta. A rendere il tutto più emozionante e vivo, il pubblico, in prevalenza sordo, che siederà sulle gradinate all’interno dello Studio e farà da cornice attiva ad una vera festa della Canzone Italiana”. Di seguito la squadra dei performer: Andrea Falanga, Argentina Cirillo, Claudia Falanga, Connie Ciocia, Gloria Antognozzi, Laura Di Gioia, Lucia Daniele, Martina Romano, Nicola Della Maggiora, Nicola Noro, Sabrina Gabrieli, Valentina Bonacci, Valentina Di Leva e Zena Vanacore.

L’audiodescrizione delle 5 serate sarà presente su RaiPlay anche in streaming e sul contenuto on demand nei giorni successivi. Anche i sottotitoli saranno fruibili on demand su RaiPlay, per ciascuna serata a partire dal giorno successivo. L’accessibilità continua su un canale dedicato di RaiPLay: qui, in una produzione parallela, sempre a cura di Rai Pubblica Utilità, ­tutte e 5 le serate verranno integralmente tradotte nella Lingua dei segni italiana, per consentirne la migliore fruizione ai sordi segnanti. “Progetti di questo tipo  sono emblematici del ruolo del servizio pubblico radiotelevisivo e pongono l’Italia in un posto di eccellenza anche nel panorama europeo ­­– conclude la responsabile Accessibilità ­–. Contribuiscono a creare veramente una Rai di tutti e per tutti, generando una vera inclusione non solo attraverso il prodotto realizzato, ma anche e soprattutto durante la fase di realizzazione del prodotto stesso, coinvolgendo, e con successo, nello stesso team persone sorde e udenti”.

Antonella Patete

Copyright Difesa del popolo (Tutti i diritti riservati)
Fonte: Redattore sociale (www.redattoresociale.it)